Технология “виртуальной озвучки” BBC позволит переводить новостные видеоролики, вовлекая в этот процесс минимум людей. Система будет автоматически переводить новости на японский. В начале 2016 года русское отделение телерадиокомпании также начнет использовать этот сервис.
Новостные редакторы смогут переводить передачи на различные языки практически без помощи других специалистов. Сперва закадровый текст из видеороликов будет превращаться в текстовый файл. Затем его пропустят через Google-переводчик.
Исправлять несовершенства автоматизированного перевода будет журналист-билингв. После этого ролики будут автоматически озвучиваться синтетическим голосом.
Новостные ролики, переведенные при помощи этой технологии, будут публиковаться на локальных сайтах BBC в разделе Today In Video.
Служба представила видео, в котором наглядно показано, как работает «виртуальная озвучка». Официальные испытания начнутся в апреле в 2016 году. Первыми языками перевода будут русский и японский, в дальнейшем будет добавлена поддержка испанского языка.
Разработкой технологии занималась лаборатория BBC News Labs. Задача проекта — донести международную журналистику до большего количества людей. При этом, как сообщает анонимный источник от BBC, технология не лишает людей работы, а позволяет им заниматься репортерской работой, а не рутинными административными задачами.