Беспроводные наушники Mymanu Clik переводят произносимую речь с отставанием в одно-два предложения. Устройство работает по Bluetooth в связке со смартфоном и переводит звучащую речь даже в режиме офлайн — за это отвечает встроенный микропроцессор. Сенсорное покрытие позволяет управлять функциями наушников прикосновениями.
По словам представителей компании, устройство переводит с 37 языков, включая японский, русский, испанский, иврит и несколько вариаций английского языка. Mymanu Clik также воспроизводит музыку и звонки и присылает оповещения мобильных приложений. После полной подзарядки устройство работает шесть часов, утверждают производители.
На Mobile World Congress британский стартап представил нерабочие модели устройства. Первые прототипы были выпущены за день до выставки, поэтому испытать «Вавилонскую рыбку» пока никому не удалось. На ее реализацию Mymanu собрала средства на Kickstarter. Всего компании удалось привлечь почти £100 000. При предзаказе устройство обойдется в £155.
Массовое производство начнется в марте, но компания уже обсуждает варианты сотрудничества с Google и музыкальными стриминговым сервисом Spotify. Первые поставки начнутся уже в мае.
Глава компании Дэнни Ману отметил в интервью Digital Trends, что компания планирует производить наушники не только для обычных пользователей, которые хотят преодолеть языковой барьер, но и для полиции, медицинских и образовательных учреждений.
Иркутский стартап за сутки напечатал дом, потратив 600 тысяч рублей
Кейсы
Конкуренцию Mymanu Clik составляют наушники Pilot от нью-йоркского стартапа Waverly Labs. Для перевода устройству также необходимо приложение на смартфоне, которое работает без подключения к интернету. Наушники-переводчики продаются в комплекте из двух пар, так как устройство функционирует, только если его используют оба участникам диалога. Pilot поддерживает английский, французский, испанский и итальянский языки.