По словам Джеймса Уэйда, академика Кембриджского университета, анализ рукописи XV века «предоставил ученым редкую возможность получить представление о средневековых комедийных представлениях». Вымышленные менестрели часто упоминались в средневековой литературе, но ссылки на реальных исполнителей можно встретить очень редко.
Рукописи, которые проанализировал историк, сделал священнослужитель Ричард Хиге, наставник семьи Шербрук, которая принадлежала к дворянству Дербишира. Хиге «законспектировал» текст неизвестного менестреля, который выступал на границе Дербишира и Ноттингемшира примерно в 1480 году.
Автор подписал его: «[Написано] мной, Ричардом Хигом, потому что я был на том пиру и не пил». Ученые уже анализировали его рукописи — например, бурлескный роман «Охота на зайца» и пародийное стихотворение «Битва при Брэконвете».
Текст нашли «у всех на виду», в Национальной библиотеке Шотландии. Рукопись изучали и ранше, но авторы предыдущего исследования больше сосредоточились на том, как была сделана рукопись и упустили из виду ее комедийное значение.
В средневековом обществе менестрели считались «важными фигурами». Они писали тексты и выступали с ними. «В рассказах и стихах менестрели высмеивали королей, священников и крестьян, побуждая публику напиваться», — пишут ученые.
Перед нами предстал настоящий средневековый стендап-артист, создающий действительно оригинальный, ироничный материал. Получить представление о ком-то подобном из того времени невероятно редкое и захватывающее событие.
Джеймс Уэйд, автор исследования
На протяжении всего Средневековья менестрели путешествовали между ярмарками, тавернами и баронскими залами, чтобы развлекать людей песнями и историями. Считается, что многие менестрели работали днем, в том числе пахарями и разносчиками, но ходили на концерты по ночам и по выходным. Некоторые, возможно, путешествовали по стране.
В тексте есть стихотворение «Охота на зайца» о вымышленных крестьянах, в том числе Дэйва из Долины и Джека Уэйда, которые могли быть из любой средневековой деревни. В одной сцене упоминается «кролик-убийца», который напоминает персонажа Монти Пайтона. Шутки о кроликах-убийцах — давняя традиция в средневековой литературе. Чосер упоминал их «Кентерберийских рассказах».
Также менестрель цитировал пародийную проповедь. «Пей ты за меня, а я за тебя, и держи свою чашу высоко» и «Бог не любит ни лошадей, ни кобыл, но веселых людей, которые могут смотреть в чашу». «Этот менестрель общается с аудиторией, среди которой, возможно, люди самого разного социального положения. Он предлагает им напиться и повеселиться друг с другом», — объясняет автор исследования.
Подробный анализ перевод и анализ текста опубликован на сайте Кембриджского университета.
Читать далее:
Найдена уникальная звездная система: ее планеты противоречат известным моделям
Найден странный радиовсплеск: он ставит под сомнение то, что ученые о них знают
Посмотрите, как взорвалась самая большая за последние 10 лет сверхновая
Фото в тексте и на обложке: Национальная библиотека Шотландии