Исследователи из лаборатории OpenAI спроектировали виртуальный мир, в который поместили программных ботов. Они должны были выполнять различные задания, например, передвигаться из одной точки в другую. В результате боты самостоятельно выработали свою сигнальную систему — подобие языка, которое помогало им в коммуникации друг с другом, а также способствовало эффективному выполнению задачи.
Руководитель исследования и эксперт по робототехнике Игорь Мордач использовал метод обучения с подкреплением, также известный как метод проб и ошибок. В таком эксперименте боты пытаются ориентироваться в мире и применяют для этого различные тактики. В процессе они понимают, какие приемы работают, а какие — нет. Все, что помогает им достичь цели, воспринимается как полезный прием, и боты начинают использовать его все чаще и чаще. Собственный язык в данном случае выполняет роль такого кратчайшего пути к цели, которым боты охотно пользуются.
Самый прочный материал на Земле продается в мотках по $20
Кейсы
Языковая система ботов пока далека от настоящей человеческой речи. Боты просто присваивают случайные знаки друг другу, окружающим объектам и простейшим концепциям, с которыми взаимодействуют, например, понятиям «ходить» и «смотреть». Однако это уже, несомненно, язык, пусть и примитивный. Со временем язык ботов станет более сложным, и его можно будет переводить на какой-либо из человеческих языков, сообщает WIRED.
Подход OpenAI позволит ИИ-системам осваивать язык с другой стороны — фактически, с его зарождения, и лучше понимать принципы языковых систем, считают ученые. Большинство современных разработок сфокусированы на имитации существующего человеческого языка, а не на попытках создать новый, как это делали предки современных людей. Однако нейросети, которые ищут образцы в лингвистических базах данных и генерируют таким образом «естественную» речь, пока недостаточно эффективны.
«Через 10 лет спрос на гуманитариев резко возрастет»
Мнения
Несмотря на несовершенства, нейросети также способны к созданию собственных языковых символов. В ноябре сотрудники компании Google, занимающиеся подключением сервиса машинных переводов к нейросети, обнаружили, что ИИ использует собственный «язык» для перевода пар языков, которым его не обучали.