Пока что технология существует только как исследовательский проект — она еще не стала частью продукта Facebook. Но инженеры компании Майкл Аули и Дэвид Гренджье уверены, что скоро это произойдет. Социальная сеть уже использует ИИ для автоматического перевода статусов на другие языки, но переход от прототипа к приложению всегда требует много работы.
По мнению Кристофера Маннинга, профессора Стэнфордского университета, специалиста по машинному переводу и рецензента работы, это «впечатляющее достижение», в особенности потому, что может обучать переводческие модели быстрее, чем существующие системы. И Facebook понемногу распространяет эту технологию на свою социальную сеть, покрывающую 1,8 млрд человек.
Двухфакторная защита доказала свою несостоятельность
Кейсы
За последние пару лет в области технологий перевода произошло больше нового, чем за предыдущие десять. Свои разработки создают Google, Microsoft, Baidu. Но подход Facebook слегка отличается от большинства крупных игроков. Она использует так называемую сверточную нейронную сеть, которая может анализировать множество различных элементов за раз, чтобы потом организовать их в логической иерархии, сообщает Wired.
В результате Facebook может тренировать свою систему, расходуя значительно меньше вычислительных мощностей. То есть, продвигать свою технологию гораздо быстрее.
Сверточная нейронная сеть уже доказала свою эффективность при распознании объектов на фотографиях. Другие команды тоже применяли ее как базовую технологию для машинного перевода, например, DeepMind. Но, как считает Маннинг, система, разработанная Facebook, наиболее продвинутая на сегодня.
7 предсказаний Билла Гейтса, которые должны сбыться
Мнения
Осенью прошлого года открылся для тестирования нейронный машинный переводчик Pure Neutral Machine Translation, работающий с 30 языками. Результат работы машины в некоторых случаях даже превосходит усилия переводчика-человека.