Нью-йоркский стартап, привлекший в начале года $4 млн инвестиций в ходе кампании на IndieGogo, собрал еще более $5 млн после запуска предзаказов. Около 27 000 человек купили наушники Pilot за $249. Сейчас с их помощью можно свободно и бесплатно общаться, разговаривая на французском, итальянском, испанском, португальском и английском. В ближайшие месяцы и за отдельную плату Pilot станет переводить на арабский, китайский, немецкий, греческий, хинди, японский, корейский, польский, русский, турецкий и другие языки.
В основе технологии устройства, транслирующего иностранную речь на понятный владельцу язык, лежит машинное обучение и основанный на статистике метод устного перевода (подробности которого основатель компании Марион Гирейро разглашать не захотела). Программа получает доступ и анализирует громадные объемы данных, чтобы понять высказывание. Такая работа требует подключения к интернету, но Waverly Labs разрабатывает и офлайн-версию. А пока, как надеется Гирейро, пользователи оценят высокое качество звука и дизайн.
«Разнообразие и объем опций, которые мы предлагаем, позволяют нам достигать гораздо более высокого качества перевода», — говорит она.
С момента появления на рынке Waverly Labs успела сориентироваться и наметить «целевую аудиторию» своих наушников-переводчиков: это туристический бизнес, медицинские организации, гуманитарные фонды и правительственные агентства, сообщает Seeker.
Аналитики недооценили возможности возобновляемых источников энергии
Технологии
Впрочем, в этой сфере стартапу придется столкнуться с конкуренцией. К примеру, наушники Mymanu Clik распознают и переводят с 37 языков в режиме реального времени. А устройство Translate One2One австралийского стартапа Lingmo справляется с задачей офлайн, но больше напоминает гарнитуру, нежели незаметную «каплю».